Mobile menu toggle

Apple’s iPhone 7 slogan in Hong Kong? ‘This is penis’

By •

jet black iphone 7 plus
Well, that's one way to sell the new iPhone 7.
Photo: Apple

Tim Cook says that Apple designs its new products with the Chinese audience in mind. However, judging by one of the translated slogans for its new iPhone 7, that same localized care and attention doesn’t extend to every aspect of Apple’s business

The proof? One of the slogans for the iPhone 7 is apparently being read by some audiences as “This is penis.”

Hey, at least iPhone 7 Plus owners can feel good about themselves!

The slogan in question is the somewhat banal-sounding “This is seven.” Seems simple enough, right? Not according to Quartz writer Zheping Huang, who observes that:

“In Cantonese, ‘seven,’ or 柒, is pronounced chat, and is also slang for ‘penis.’ The word isn’t particularly offensive. Instead, it is often used to describe a hilarious person or thing, or mock someone gently. Let’s say a friend slipped in public, or got a goofy haircut: you can say to him in Cantonese ‘You are so seven,’ without hurting his feelings too much.

Or, you can take the literal meaning. That’s why “This is penis” or “Penis, is here” or “Exactly is Penis” were not great choices for Apple’s Hong Kong marketing push.”

Huang says that already locals in Hong Kong — where Cantonese is spoken, as opposed to Mandarin as in mainland China — are enjoying the mistake. A Facebook post noting that, “Without a 3.5mm earbud jack, this is exactly penis” has gone viral, with 39,000 reactions.

  • Subscribe to the Newsletter

    Our daily roundup of Apple news, reviews and how-tos. Plus the best Apple tweets, fun polls and inspiring Steve Jobs bons mots. Our readers say: "Love what you do" -- Christi Cardenas. "Absolutely love the content!" -- Harshita Arora. "Genuinely one of the highlights of my inbox" -- Lee Barnett.

Popular This Week

7 responses to “Apple’s iPhone 7 slogan in Hong Kong? ‘This is penis’”

  1. DrMuggg says:

    Well, I got one, it’s longer than 5.5 inches… and not black.

  2. freemdoom says:

    Fix your headline. It’s Hong Kong, not China.

    • SomeGuy says:

      Ouch. Yea. Headline needs to be fixed if this is the case. 1. Hong Kong does not like to be viewed to be one and the same as mainland China (I wouldn’t either if I was rated as one of the most economically free places in the world.) but even more importantly 2. Hong Kong’s native language is not Mandarin Chinese. So considering this whole article about language, sort of an important distinction.

  3. Darksky says:

    Unfortunately, Apple DID actually change the slogan in the Hong Kong Chinese version of the website
    Instead of saying “this is seven (penis)”
    The Hong Kong one says “this, is iPhone 7”
    Even the China one says “7, is here”
    The only one that is remotely close to what you’re saying is the Taiwan version which says “just 7”
    So I don’t know where you get your sources, but Apple did do its homework in terms of slogan localization.
    Maybe it’s due to the fact that Hong Kong people actually understand English too, so they are just laughing at the English slogan if understood in Chinese?

Leave a Reply