Mobile menu toggle

Spotted: “Inside Steve’s Head”

By

post-9862-image-8ddd8863d0054979a1b4decb8ff9cd80-jpg

Came across the Italian edition of CoM founder Leander Kahney’s book on Steve Jobs (“Inside Steve’s Brain“) the other day in a shop in Milan.

The title in Italian has been translated as “Inside Steve’s Head.” Perhaps the idea of being in his brain was considered a little too graphic?

It looks like the Spanish edition took the same route…Curious to see if there are any other differences in title translations, if you spot any, let me know…

  • Subscribe to the Newsletter

    Our daily roundup of Apple news, reviews and how-tos. Plus the best Apple tweets, fun polls and inspiring Steve Jobs bons mots. Our readers say: "Love what you do" -- Christi Cardenas. "Absolutely love the content!" -- Harshita Arora. "Genuinely one of the highlights of my inbox" -- Lee Barnett.

Comments are closed.