Instagram is going to make it easier to understand posts in foreign languages. In the coming months, the service will rollout a new translate button that will help you understand the full story, no matter which language it was posted in.
Spend some time around any teenager and you’ll probably hear some new slang that you don’t understand. If you do get it, and you’re not a teenager or young adult yourself, chances are it’s already gone the way of the dodo in the minds and twisted hearts of said youngsters.
Facebook is hoping to combat this with a new software patent that would detect and gather new lingo as it appears on the social network, making it available to everyone.
Most folks learn their vocabularies while growing up. Adding new words or changing the meaning of existing ones can be confusing to the human mind. Many of us pass judgment on these new words, upset about how technology is “dumbing down” the language.
This type of linguistic change — and the inevitable backlash to it — is nothing new, says Roy Mitchell, assistant professor of anthropology at University of Alaska Anchorage. “All living languages are always changing,” he told Cult of Mac over the phone. “Even some dead ones change,” he added, noting that Neo-Latin is simply the addition of Greek roots to a long-dead Roman lexicon.
You don’t have to like it. You just have to accept that it’s happening. And that there’s nothing you can do about it.
TweetDeck for Mac just got a pretty nice update via the Mac App Store that introduces a new user interface and a number of new features. Users will find it’s now easier to navigate their way around the app thanks to a new sidebar, while the built-in translation makes it easier to communicate with foreign friends.
Most Mac users will experience one of three reactions after reading the word “Rosetta.”
The first involves breaking into a cold sweat, and possibly hives, after remembering that Apple no longer supports the translator that ran all those old, useful apps written for PowerPC-based Macs after Apple switched over to Intel chips.
Option two, imagining the Rosetta Stone itself, the magical key to unlocking ancient script, stumbled upon by Napoleon’s troops
Or there’s an association with foreign phrases, mall carts and almost certainly the most recognizable name in language software, Rosetta Stone.
We’re focusing on that last one here, and about how Rosetta Stone has finally brought their language software, in the form of the Navigator series apps, to the iPhone — for free.
While registered developers have already been testing iOS 5.1 betas for some time, it seems the firmware holds several new features that Apple is yet to release to developers. A leaked “pre-GM” build has reportedly been obtained by a Brazilian iPhone blog, which reveals a new camera slider for the lock screen, and support for the Japanese language within Siri.
Google has updated its popular Google Translate app for iOS today, introducing native support for the iPad. Instead of running in a small window in the center of screen, the app will now take advantage of your iPad’s large display to make text translation easier on the go.
Ever gone a trip overseas and felt silly trying to talk to locals who didn’t speak a lick of English? Yeah, me too. It’s actually become a bit of problem for me because I love traveling to different countries, but hate not being able to communicate with the locals. Today we’re offering a heat-seeking deal from Ultralingua. If learning a new language has ever crossed your mind, this buy one, get one free Cyber Monday special is a definite piece of gold!
Ultralingua dictionaries are available in dozens of language combinations, and they make a great gift for students, business professionals, teachers, and travelers. Use this deal for yourself or any of the language lovers on your gift list! Each language app includes a variety of reference and learning tools in a beautiful and simple interface.
For only $35, you’ll get two Mac App Dictionaries of your choice!